Dienstag, 8. März 2011

TOLIS NIKIFOROU * ΤΟΛΗΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ


Frau

Jede Deiner kleinen Unterwerfungen
schränkt meine Freiheit ein
demütigt mich

Jedes Deiner verlorenen Rechte
verletzt meine Würde

Jede Deiner überschüssigen Lasten
hat ihre Ahnenwurzeln in mir

Jede Ungerechtigkeit zu Deinen Lasten
ist ein herzloser Raub
aus dem Klingelbeutel meiner Kirche

und wenn Du schwach wirst
bin ich der wahre Verräter

Du stehst mir zur Seite
zu Hause auf der Arbeit oder an den Barrikaden
und wir schauen die Sonne an
mit den selben Augen

stolz
kompromisslos

schön inmitten unserer zahlreichen Mängel
wir, die uns die Natur zu einem Körper bestimmt hat

(in meiner Übertregung - das Bild hat Julia Fortouni erstellt)





Γυναίκα

Κάθε μικρή σου υποταγή
μειώνει τη δική μου ελευθερία
εμένα ταπεινώνει

Κάθε χαμένο σου δικαίωμα
πληγώνει τη δική μου αξιοπρέπεια

Κάθε παραπανίσιο σου φορτίο
έχει σε μένα ρίζες προγονικές

Κάθε σε βάρος σου αδικία
είναι μια στυγερή κλοπή
απ' το παγκάρι της δικής μου εκκλησίας

κι όταν εσύ λιποψυχείς
εγώ είμαι ο αληθινός προδότης

στέκεσαι δίπλα μου
στο σπίτι στη δουλειά ή στο οδόφραγμα
και με τα ίδια μάτια
ελεύθερα ατενίζουμε τον ήλιο

περήφανοι
ασυμβίβαστοι

ωραίοι μέσα στα τόσα ελαττώματά μας
εμείς που η φύση έταξε σε σάρκα μία

(από τη συλλογή Το μαγικό χαλί, 1980 - η εικόνα είναι της Τζούλιας Φορτούνη)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

KOSTAS GOULIAMOS * ΚΩΣΤΑΣ ΓΟΥΛΙΑΜΟΣ, Die gefrorenen Länder der Nomaden

Die gefrorenen Länder der Nomaden Ohne das wilde Meer eine Straße die den Abgrund aufsaugt ohne ein zärtliches Rasiermesser Musik, die kaum ...