KALTE
FISCHE
Es
gibt Männer kalte Fische
Ihre
Augen
unbewegliche
Perlen in der Leere
Nach
dem Sex ziehen sie sich zurück
in
verfaulte Muscheln
schlafen
sie
Doch
ich liebe die anderen
mit
ihren Dämonen
tanzen
sie umschlungen
und
je tiefer man sie
in
den Hals beißt und saugt
um
so fester umarmen sie einen.
Jene,
die in schwarzen Häusern leben
wo
einzig der Staub
Schatten
herum wirft
und
auch diejenigen, die schreiben
mit
zerstückeltem Fleisch in der Dunkelheit
Die
Männer, die ich liebe, bin Ich
Krokodile
zerfetzen mich jede Nacht
Gar
kein Vergleich zu den Süßwasserfischen.
(in
meiner Übertragung)
Cold
fish
(δημοσιευμένο στο περιοδικό Μανδραγόρας)
Υπάρχουν άντρες κρύα ψάρια.
Τα μάτια τους
ακίνητες χάντρες στο κενό.
Μετά τον έρωτα αποσύρονται
σε μουχλιασμένα όστρακα
κοιμούνται.
Μα εγώ αγαπώ τους άλλους
που με τους δαίμονές τους
χορεύουν αγκαλιά
κι όσο τους μπήγουν τα δόντια
στον λαιμό και τους ρουφούν
αυτοί τους αγκαλιάζουν πιο σφιχτά.
Αυτούς που ζουν σε μαύρα σπίτια
με μόνη την σκόνη
να απλώνει τις σκιές
κι αυτούς πάλι που γράφουν
με κομματιασμένες σάρκες στο σκοτάδι.
Οι άντρες που αγαπώ είμαι Εγώ.
Κροκόδειλοι με κατασπαράζουν κάθε νύχτα.
Καμία σχέση με τα ψαράκια του γλυκού.
(δημοσιευμένο στο περιοδικό Μανδραγόρας)
Υπάρχουν άντρες κρύα ψάρια.
Τα μάτια τους
ακίνητες χάντρες στο κενό.
Μετά τον έρωτα αποσύρονται
σε μουχλιασμένα όστρακα
κοιμούνται.
Μα εγώ αγαπώ τους άλλους
που με τους δαίμονές τους
χορεύουν αγκαλιά
κι όσο τους μπήγουν τα δόντια
στον λαιμό και τους ρουφούν
αυτοί τους αγκαλιάζουν πιο σφιχτά.
Αυτούς που ζουν σε μαύρα σπίτια
με μόνη την σκόνη
να απλώνει τις σκιές
κι αυτούς πάλι που γράφουν
με κομματιασμένες σάρκες στο σκοτάδι.
Οι άντρες που αγαπώ είμαι Εγώ.
Κροκόδειλοι με κατασπαράζουν κάθε νύχτα.
Καμία σχέση με τα ψαράκια του γλυκού.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen