Samstag, 9. Februar 2013

YIANNIS SKLIVANIOTIS * ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΚΛΗΒΑΝΙΩΤΗΣ


Gymnopédies

Welch' herrliche Musik! Erik Saties Gymnopédies!

...sie schlafen unter Pappkisten und decken sich mit Plastik zu...

Mach die Wörter nicht traurig.

...Ja es ist unangenehm.

Doch es kommt vor.

...und sie wussten es. Ich sage nicht, du sollst dein Mitleid nicht zum Ausdruck bringen, wenn darüber diskutiert wird. Aber schütze auch deine seelische Gesundheit.

Entschuldige, hör' dir diesen Abschnitt an, es ist De la porte heroique du ciel! Was für eine Melodie!

...geh vorbei, sie schaden dir nicht. Obwohl sie einem oftmals zur Last fallen.

Halt ein paar Münzen bereit, das löst das Problem.

...und oftmals staunst du. Wie schaffen sie es, sauber zu bleiben und hinter einem Bündel Blumen zu lächeln!

Ehm, rede nicht weiter.

...außerdem vermitteln sie einem das Gefühl, in einer europäischen Umgebung zu sein.

Dieses Bunte hat etwas Idyllisches an sich. Sie regen die Phantasie an. Sie erinnern an ihre exotischen Länder.

...da sind natürlich auch die Verbrechen...

Bitte, es reicht.

...hörst du, es ist bald zu Ende, es ist zu Rag-Time des Ballet realist hinübergegangen.




foto: auf einer Straße in Hamburg
σ' ένα δρόμο του Αμβούργου



Γυμνοπεδίες

Τι υπέροχη μουσική! Οι Γυμνοπεδίες του Erik Satie!

...κοιμούνται κάτω από χάρτινες κούτες και σκεπάζονται με πλαστικά...

Μην προκαλείς λύπη στις λέξεις.

...Ναι είναι δυσάρεστο.

Συμβαίνει όμως.

...και το ήξεραν. Δεν λέω όταν γίνεται συζήτηση, να μην εκφράζεις στην συμπόνοια σου. Αλλά προστάτεψε και την ψυχική σου υγεία.

Συγγνώμη, άκουσε αυτό το μέρος, είναι το De la porte heroique du ciel! Τι μελωδία!

...προσπέρασε, δεν θα σε βλάψουν. Αν και πολλές φορές γίνονται φορτικοί.

Ας κρατάς λίγα κέρματα, λύνει το πρόβλημα.

...και πολλές φορές απορείς. Πώς κατορθώνουν να είναι καθαροί και να χαμογελούν πίσω από ένα μάτσο λουλούδια!

Χμ, μη συνεχίζεις.

...άλλωστε δίνουν και μια αίσθηση ευρωπαϊκού περιβάλλοντος.

Αυτή η πολυχρωμία έχει και κάποια γραφικότητα. Εξάπτουν και τη φαντασία. Θυμίζουν τις εξωτικές χώρες τους.

...είναι βέβαια και τα εγκλήματα...

Φτάνει, σε παρακαλώ.

...άκουσε τελειώνει, πέρασε στο Rag – Time του Ballet realist.

(από την συλλογή: Jazz. Με 10 φωτογραφίες του Αλέκου Θεοφανίδη. εκδ. μπαρτζουλιάνος) 

2 Kommentare:

  1. Giannis Sklivaniotis11. Februar 2013 um 21:05

    Πως να σου εκφράσω τη συγκίνησή μου και τη χαρά μου καλή μου! Κι ένα από τα όχι εύκολα πεζοποιήματα... Σ' ευχαριστώ.... σ' ευχαριστώ... σ' ευχαριστώ...

    Φιλιά

    AntwortenLöschen
  2. με συνεπήρε με την πρώτηανάγνωση στον εσωτερικό του ρυθμό, ανοίχτηκε αμέσως μια εικόνα μέσα στο κεφάλι μου, και ξετυλίχτηκε μια ταινία με μουσική υπόκρουση του Satie (που αγαπώ πολύ)...
    από εκεί και ύστερα η μεταφράση ήταν μονόδρομος!
    εγώ σε ευχαριστώ πολύ, Ποιητή μου, για την έμπνευση - να είσαι πάντα καλά

    AntwortenLöschen

KOSTAS GOULIAMOS * ΚΩΣΤΑΣ ΓΟΥΛΙΑΜΟΣ, Die gefrorenen Länder der Nomaden

Die gefrorenen Länder der Nomaden Ohne das wilde Meer eine Straße die den Abgrund aufsaugt ohne ein zärtliches Rasiermesser Musik, die kaum ...