Der
Segen des Fehlens
Ich
bin meinen Mängeln dankbar
was
mir fehlt, das schützt mich
vor
demjenigen, das ich verlieren werde
alle
meine Fähigkeiten
die
auf dem ungepflegten Acker des Lebens vertrockneten
beschützen
mich vor unnützen, sinnlosen
Bewegungen
in die Leere.
Was
mir fehlt, lehrt mich
was
mir übriggeblieben ist
desorientiert
mich
weil
es mir Bilder aus der Vergangenheit zeigt
als
wären sie Versprechen für die Zukunft.
Ich
kann es nicht, ich wage es nicht
mir
auch nur einen Engel
als
Passanten vorzustellen, weil ich
in
einen anderen Planeten ohne Engel
hinabsteige.
Die
Liebe war eine große Sehnsucht
nun
ist sie zur besten Freundin geworden
gemeinsam
genießen wir die Melancholie der Zeit.
Entbehre
mich – bitte ich das Unbekannte –
entbehre
mich noch mehr
damit
ich überlebe.
(in meiner Übertragung)
Η
ευλογία της έλλειψης
Ευγνωμονώ τις ελλείψεις μου
ό,τι μου λείπει με προστατεύει
από κείνο που θα χάσω
όλες οι ικανότητές μου
που ξεράθηκαν στο αφρόντιστο χωράφι της ζωής
με προφυλάσσουν από κινήσεις στο κενό
άχρηστες, ανούσιες.
Ό,τι μου λείπει με διδάσκει
ό,τι μου 'χει απομείνει
μ’ αποπροσανατολίζει
γιατί μου προβάλλει εικόνες απ’ το παρελθόν
σαν να 'ταν υποσχέσεις για το μέλλον.
Δεν μπορώ, δεν τολμώ
ούτ’ έναν άγγελο περαστικό
να φανταστώ γιατί εγώ
σ’ άλλον πλανήτη, χωρίς αγγέλους
κατεβαίνω.
Η αγάπη, από λαχτάρα που ήταν
έγινε φίλη καλή
μαζί γευόμαστε τη μελαγχολία του Χρόνου.
Στέρησέ με –παρακαλώ το Άγνωστο–
στέρησέ με κι άλλο
για να επιζήσω.
(από τη συλλογή Η ανορεξία της ύπαρξης, 2011)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen