Mittwoch, 26. September 2012

ΜANOLIS MESSINIS * ΜΑΝΩΛΗΣ ΜΕΣΣΗΝΗΣ

Heute werde ich malen
flammende Büsche und knallrote Sonnen,
indem ich alles anzünde, was mich umringt
Nächte mit Lumineszenzrissen,
aber auch mit Erdbeben, Winden und Stürmen,
indem ich erschüttere die Kreise der Wunden einer jeden Epidemie 

Heute kann ich es
Ich werde das entgleiste Universum neu erschaffen
Indem ich die Spitze meines Pinsels
in die Farbe des Herzens eintauche
werde ich den Sinn der Welt ändern


(in meiner Übersetzung)




Mark Rothko, red




Σήμερα θα ζωγραφίσω
βάτους φλεγόμενους και κόκκινους ήλιους,
ανάβοντας φωτιές σε ό,τι με κυκλώνει
Νύχτες με φωταύγειες ρωγμές,
μα και σεισμούς, άνεμους και καταιγίδες,
ταράζοντας τους κύκλους των πληγών τής κάθε επιδημίας

Σήμερα το μπορώ
Θα σχεδιάσω απ'την αρχή το σύμπαν που ξεστράτισε
Βυθίζοντας την άκρη του πινέλου μου
στο χρώμα της καρδιάς
θ'αλλάξω το νόημα του κόσμου

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

KOSTAS GOULIAMOS * ΚΩΣΤΑΣ ΓΟΥΛΙΑΜΟΣ, Die gefrorenen Länder der Nomaden

Die gefrorenen Länder der Nomaden Ohne das wilde Meer eine Straße die den Abgrund aufsaugt ohne ein zärtliches Rasiermesser Musik, die kaum ...