Dienstag, 21. Juni 2016

YIANNIS EFTHYMIADIS * ΓΙΑΝΝΗΣ ΕΥΘΥΜΙΑΔΗΣ

3. UNWIDERRUFLICH

In dir rufe ich. Und danach fließe ich überall hin.
Ein Strom, der ungezähmte Gefühle aufbrodelt.
Du bist nicht Wahrheit; die Wahrheit bist du.
Ich weiß, mindestens einmal muss ich sagen:
Ja, es ist wahr! und dann leben; Ja, es ist wahr!
und keinen Rückzieher machen.
Hast du jemals gedacht, auch wenn die Zeit nicht reif ist,
dass du bereits mein Leben bist
Dass ich bereits dein Leben bin, mein Leben, unwiderruflich?

(in meiner Übertragung aus dem Griechischen)


 foto: Sophia Georgallidis


3. ΑΜΕΤΑΚΛΗΤΑ

Μέσα σου φωνάζω. Κι ύστερα κυλάω παντού.
Ένα ποτάμι που κοχλάζει ανεξημέρωτα αισθήματα.
Δεν είσαι αλήθεια· είσαι η αλήθεια.
Ξέρω πως πρέπει έστω για μια φορά να πω:
Ναι, είναι αλήθεια, και να ζήσω· ναι, είναι αλήθεια,
να μην κάνω πίσω.
Έχεις σκεφτεί, κι ας μην είναι καιρός,
πως ήδη είσαι ζωή μου
Πως ήδη είμαι ζωή σου, ζωή μου, αμετάκλητα;

(από την συλλογή του „Πάνω στο σώμα σου“, εκδ. Μικρή Άρκτος 2014)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

KOSTAS GOULIAMOS * ΚΩΣΤΑΣ ΓΟΥΛΙΑΜΟΣ, Die gefrorenen Länder der Nomaden

Die gefrorenen Länder der Nomaden Ohne das wilde Meer eine Straße die den Abgrund aufsaugt ohne ein zärtliches Rasiermesser Musik, die kaum ...