Ο κόσμος μ’ έχει χάσει*
Ο κόσμος μ’ έχει χάσει,
Πολύ χρόνο μαζί του ξόδεψα,
Πάει καιρός που νέα μου δεν έχει μάθει,
Μάλλον θα πιστεύει ότι πέθανα!
Και δεν μου καίγεται καρφί,
Αν νεκρό με θεωρεί,
Και ούτε καν μπορώ να φέρω αντίλογο σ’ αυτό,
Γιατί στ’ αλήθεια έχω πεθάνει για τον κόσμο.
Έχω πεθάνει για τον κόσμο τον πολύ,
Και αναπαύομαι σε μία χώρα σιωπηλή,
Μένω μονάχος στον δικό μου ουρανό,
Σε ό,τι αγαπώ, σε ό,τι τραγουδώ!
(σε δική μου απόδοση)
Ich bin der Welt abhanden gekommen*
Ich bin der Welt abhanden
gekommen,
Mit der ich sonst viele
Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts
von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich
sei gestorben!
Es ist mir auch gar
nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben
hält,
Ich kann auch gar nichts
sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich
gestorben der Welt.
Ich bin gestorben dem
Weltgetümmel,
Und ruh' in einem stillen
Gebiet!
Ich leb' allein in meinem
Himmel,
In meinem Lieben, in
meinem Lied!
*έχει μελοποιηθεί από τον Gustav Mahler
*gehört zu den von Gustav Mahler vertonten Gedichten
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen