Donnerstag, 9. Februar 2012

TOLIS NIKIFOROU * ΤΟΛΗΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ


Brief

Vergib mir für den schweren Winter
Ich verkündige dir die Rückkehr der Storche
Und schenke dir zwei kleine Gedichte
Auf dass sie herumwirbeln in deinem Garten
Wie Frühlingsflocken
Bist du wohlauf?

(in meiner Übertragung)










Γράμμα

Συγχώρα με για το βαρύ χειμώνα
Σου αναγγέλω την επιστροφή των πελαργών
Και σου χαρίζω δυο μικρά ποιήματα
Να στροβιλίζονται στον κήπο σου
Σαν ανοιξιάτικες νιφάδες
Είσαι καλά;

2 Kommentare:

  1. Σοφία μου, σε ευχαριστώ θερμά. Με κάνεις να μετανιώνω που δεν έμαθα ποτέ γερμανικά.

    AntwortenLöschen
  2. έχε μου απλά εμπιστοσύνη...:)

    AntwortenLöschen

YIANNIS EFTHYMIADIS * ΓΙΑΝΝΗΣ ΕΥΘΥΜΙΑΔΗΣ, 20

20  Wenn dieses Gedicht über die Jahrhunderte hinweg besteht  wenn jemand zufällig seine Seite aufschlägt  und diese Worte liest  wird denn ...